SESEIB trabaja en la impresión de materiales didácticos en lengua Sapara para su revitalización y fortalecimiento

23 de junio de 2020

La lengua Sapara, una de las catorce lenguas ancestrales del país está en a punto de desaparecer; según el Ph. D. en Lingüística Aplicada, Jorge Gómez Rendon en una investigación realizada  en el 2014, se confirma que solo quedan cuatro personas de edad avanzada que hablan con diverso grado de destreza el idioma Sapara, y que serían considerados como la reserva lingüística de esta nacionalidad, considerando que muchos de ellos pueden haber fallecido por la edad que tenían.

Desde el punto de vista lingüístico cuando en una lengua ya no hay niños que hablan, esta lengua se considera en inminente extinción y cuando haya muerto el último hablante, la lengua muere para siempre y así su cosmovisión.

Por tal razón, la Secretaría del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe SESEIB, ha priorizado de manera urgente realizar la impresión de los materiales didácticos en lengua Sapara para la inserción a los procesos semiótico IPS, fortalecimiento cognitivo, afectivo y psicomotriz FCAP y herramientas de la andragogía para la enseñanza, aprendizaje, rescate y revitalización de la lengua Sapara-kayapi.

 

Los materiales didácticos para imprimirse son: texto escolar 1 de la nacionalidad Sapara, cuaderno de trabajo de la nacionalidad Sapara, texto guía para el docente de la nacionalidad Sapara, cartillas lúdicas para aprender la lengua Sapara, cuentos ilustrados de la nacionalidad Sapara, entre otros materiales.

Estos materiales didácticos serán distribuidos a los docentes, estudiantes y población en general de la nacionalidad Sapara, así como también a las diferentes instituciones públicas, privadas, gobiernos autónomos descentralizados y organismo de cooperación, que trabajan por salvaguardar la lengua Sapara-Kayapi.

Para Edison Aguavil, director nacional de Investigación de la SESEIB, la impresión de los materiales didácticos es un mecanismo para frenar la extinción de la lengua Sapara.

“Los materiales didácticos constituirán una memoria lingüística muy importante, en la medida en que rescatan los saberes y conocimientos de la nacionalidad Sapara y la perpetúan”, dijo.

Un total de 12.247 materiales didácticos en lengua Sapara se imprimirán para lo cual la Secretaria de Educación Intercultural Bilingüe invertirá 37.000 mil dólares.

https://educacionbilingue.gob.ec Skip to content